Das Übersetzungsteam

Birgit Nieschalk

Birgit Nieschalk von Leicht- und Tiefsinn

"Eher per Zufall stolperte ich auf der Agile Cologne in eine Session von Sylvia Taylor in der sie mit “25/10 Crowdsourcing” Ideen für die Weiterentwicklung der Veranstaltung sammelte. Völlig fasziniert sprach ich danach mit David Schmithüsen der meinte: “Ich wollte eh eine Kölner User Group ins Leben rufen. Hast Du Lust den ersten Abend zu gestalten?” Seitdem ist es um mich geschehen: die Strukturen sind genau wie die User Group und die Menschen dieser Community ein wichtiger Teil meines Lebens."

Vernetze dich mit Birgit auf LinkedIn

Anja Kässner

Anja Kässner von Leicht- und Tiefsinn

"Mein erster Kontakt mit Liberating Structures: Birgit in der Kölner User Group erleben. Das war so beeindruckend, dass ich kurz dachte, dass ich das mit der Moderation vielleicht doch lassen sollte -- eine Minute später war ich längst Feuer und Flamme und wollte mehr wissen. Seitdem mache ich nichts mehr ohne die Strukturen, manchmal selbst, wenn ich allein an etwas arbeite."

Vernetze dich mit Anja auf LinkedIn

Birgit Nieschalk

Anja Kässner

Birgit Nieschalk von Leicht- und Tiefsinn
Anja Kässner von Leicht- und Tiefsinn

"Eher per Zufall stolperte ich auf der Agile Cologne in eine Session von Sylvia Taylor in der sie mit “25/10 Crowdsourcing” Ideen für die Weiterentwicklung der Veranstaltung sammelte. Völlig fasziniert sprach ich danach mit David Schmithüsen der meinte: “Ich wollte eh eine Kölner User Group ins Leben rufen. Hast Du Lust den ersten Abend zu gestalten?” Seitdem ist es um mich geschehen: die Strukturen sind genau wie die User Group und die Menschen dieser Community ein wichtiger Teil meines Lebens."

Vernetze dich mit Birgit auf LinkedIN

"Mein erster Kontakt mit Liberating Structures: Birgit in der Kölner User Group erleben. Das war so beeindruckend, dass ich kurz dachte, dass ich das mit der Moderation vielleicht doch lassen sollte -- eine Minute später war ich längst Feuer und Flamme und wollte mehr wissen. Seitdem mache ich nichts mehr ohne die Strukturen, manchmal selbst, wenn ich allein an etwas arbeite."

Vernetze dich mit Anja auf LinkedIN

Unser Purpose lautet: Zusammenarbeit mit Leichtigkeit und Tiefe für eine bessere (Arbeits-)Welt. Liberating Structures sind ein ganz wesentlicher Teil dieser Arbeit. Wir freuen uns riesig, dass nun das Originalbuch von Keith und Henri endlich auf Deutsch verfügbar ist!

Mehr zu unserer Arbeit, unseren Trainings zu Liberating Structures und natürlich die Liberating Structures CONNECT findet ihr auf leichtundtiefsinn.de!

***

Das Übersetzungslektorat

Sharif Bitar

Sharif Bitar hat unsere Übersetzungen lektoriert. Und das ist viel mehr als nur Rechtschreibfehler finden! Sharif hat dafür gesorgt, dass die Übersetzung gut lesbar und konsi

Mehr über Sharif findest du auf seiner Website uebletexte.de

Sharif Bitar

Sharif Bitar auch bekannt als unser #Lieblingslektor. Sein Lektorat war viel mehr als nur Rechtschreibfehler finden! Was Sharifs Beitrag unter anderem so wertvoll für die Übersetzung gemacht hat, ist dass er aus einem ganz anderen Bereich kommt und uns immer wieder darauf hinweisen hat, wenn wir Organisations-Buzzwords verwendet haben. Spezialisiert auf Inklusive Sprache hat er dafür gesorgt, dass die Übersetzung gut lesbar, konsistent, für alle verständlich und einladend formuliert ist.

Bonus für uns: Er teilt unseren Humor und so haben uns die Kommentare, die wir uns bei der Überarbeitung hin und her geschmissen haben, so manches mal zum Schmunzeln gebracht.

Mehr über Sharif findest du auf seiner Website uebletexte.de.

***

unser großartiges Co-Creation Team

Keith & Henri

Mit Keith und Henri stimmen wir uns in regelmäßigen Abständen ab, um Fragen zu klären und Themen rund um Liberating Structures zu vertiefen. So stellen wir sicher, dass wir auch die ursprüngliche Intention in die deutschsprachige Übersetzung einbringen und nicht "nur" 1:1 auf Deutsch übersetzen.

Keith McCandless
Co-Autor, "The Surprising Power of Liberating Structures"
Henri Lipmanowicz
Co-Autor, "The Surprising Power of Liberating Structures"

***

Und das allerbeste deutschsprachige LS-Netzwerk

Das seid ihr!

Wir haben während der Übersetzung Anwenderinnen und Anwender aus dem LS-Netzwerk in Deutschland, Österreich und der Schweiz eingeladen, sich an unserem Buchprojekt zu beteiligen.

Das heißt: Für Kernfragen im Buch, kritischen Stellen in der Übersetzung und anderen kniffligen Punkten haben wir in "Nüsschen-Sessions" zusammen gearbeitet, um zentrale Themen wie die Prinzipien wirklich intensiv zu bearbeiten.

Und dann gab es ja noch: Das Crowdfunding! Ihr habt dafür gesorgt, dass wir Coverdesign, das Lektorat und die Startauflage bereits ein Jahr vor der Veröffentlichung sichern konnten. 1000 Dank an:

Marc, Oliver, Arno, Elke, Myriam, Sabrina, Rolf, Fabian, Kristina, Silvia, Matthias, Maren, Dennis, Franka, Arno, Michael, Simone, Bernhard, Kathrin, Johannes, Daniel, Pia, Mike, Sven, Johanna, Matthias, Andy, Louisa, Simone, Michael, Lars, Pierre, Steven, Tobias, Antje, Gerhard, A. aus C., Christina, Jacob, Sonja, Luise, Markus, Juliane, Isabelle, Eike, Jens, Claudia, Frank, Rainer, Gero, Katrin, Birgit, Bastian, Christian, Anke, Bodo, Anne, Henri, Armin, Johanna, Katja, Andreas, Antje, Julia, Désirée, Jens, Simone, Claudia und Antje!

Kontakt aufnehmen?
Du willst mehr zum Projekt erfahren? Auf unserer Kontakt-Seite erfährst du hierzu mehr!
Kontakt

***